Pages

Free Лунна дъга (Лунная радуга #1)Books Online Download

Free Лунна дъга (Лунная радуга #1)Books Online Download
Лунна дъга (Лунная радуга #1) Paperback | Pages: 407 pages
Rating: 4.2 | 82 Users | 3 Reviews

Describe Books In Pursuance Of Лунна дъга (Лунная радуга #1)

Original Title: По чёрному следу
Edition Language: Bulgarian
Series: Лунная радуга #1

Narration As Books Лунна дъга (Лунная радуга #1)

Роман "По черному следу" - это первая часть фантастической трилогии "Лунная радуга", посвященной освоению человеком Солнечной системы. Действие разворачивается в недалеком будущем. Четверо участников экспедиции в Дальнее Внеземелье внезапно обнаруживают у себя новые, необычайные способности. Случившееся так странно и подозрительно, что они вынуждены скрывать их от других членов экипажа, гадая, что все это значит и люди ли они еще или уже нет. А если нет, то кто?.. Захватывающий мир "внеземельной" разведки придется по вкусу всем любителям классической фантастики.

Mention About Books Лунна дъга (Лунная радуга #1)

Title:Лунна дъга (Лунная радуга #1)
Author:Sergey Pavlov
Book Format:Paperback
Book Edition:Anniversary Edition
Pages:Pages: 407 pages
Published:1985 by Книгоиздателство "Георги Бакалов" (first published 1978)
Categories:Free Books. Books

Rating About Books Лунна дъга (Лунная радуга #1)
Ratings: 4.2 From 82 Users | 3 Reviews

Criticism About Books Лунна дъга (Лунная радуга #1)


Някога бяхме луди по тази книга. Четох я като ученик и бях възхитен. Сега покрай един случаен разговор я препрочетох пак и видях съвсем други неща в нея.Темата за това - не сме ли отишли прекалено далеч в космоса и разбираме ли го изобщо. Темата за неприемането на различните.Изобщо - много замисляща книга, извън екшъна, който ми направи впечатление навремето.Лош превод обаче, прекалено много русизми и то не само като термини, а като начин на сглобяване на думите - с една дума превода е бил

Чувствам, че е много важно да се подчертае важността на личната интерпретация при разшифроването на посланието на автора. От технична гледна точка преводът не ми хареса. Използването на думи като "монстър" за описание на човек със съмнителни биологични свойства, не ми седи на мястото си (това е само един от множеството примери). За жалост нямам руския оригинал под ръка за да проверя какво е написано там. Времевата линия в книгата на моменти ми се стори объркваща, но в край на сметка успява да

Когда первый раз читал ее много лет назад - был в полном восторге. А сейчас - так себе, средненько. Ладно, поставлю среднее арифметическое двух оценок.

Sergei Ivanovich Pavlov (born June 30, 1935, Berdyansk) is a soviet science fiction writer, one of the classicists of modern science fiction. Member of the "Union of Soviet Writers" (1970), Member of KLF "Alcor" (1990), winner of the "Aelita" (1985), winner of the Ivan Yefremov's nomination "For outstanding contribution to the development of domestic fiction" (2004). He is also the founder of the

Някога бяхме луди по тази книга. Четох я като ученик и бях възхитен. Сега покрай един случаен разговор я препрочетох пак и видях съвсем други неща в нея.Темата за това - не сме ли отишли прекалено далеч в космоса и разбираме ли го изобщо. Темата за неприемането на различните.Изобщо - много замисляща книга, извън екшъна, който ми направи впечатление навремето.Лош превод обаче, прекалено много русизми и то не само като термини, а като начин на сглобяване на думите - с една дума превода е бил

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.